-
1 w|esz
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > w|esz
-
2 kaszleć
impf kaszlnąć* * ** * *ipf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kaszleć
-
3 kołysać
1. (-szę, -szesz); vt(+acc) ( wózek) to rock2. vt(+instr) ( drzewami) to sway, to swing3. vi( o statku) to rollkołysać (ukołysać perf) dziecko (do snu) — to lull lub rock a baby (to sleep)
* * *ipf.- ę -esz2. (dziecko, wózek) rock; kołysać dziecko do snu rock l. lull a baby to sleep.3. ( o statku) roll.ipf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kołysać
-
4 krajać
krajać na plasterki/w kostkę — to slice/dice
* * *ipf.- ę -esz1. (= ciąć) cut; ( mięso w plastry) carve; (na plastry l. kromki) slice; ( w kostkę) cube, dice; krawiec tak kraje, jak mu materii staje one must cut one's coat according to one's cloth.2. pot. (= operować) cut up.ipf.(= być dzielonym) cut; serce mi się kraje my heart bleeds l. breaks.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krajać
-
5 łajać
(-ę, -esz); perf; z-; vt* * *ipf.- ę -esz scold, rebuke, reprimand, dress down.ipf.pounce on each other l. one another, squabble, jump down each other's throats.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łajać
-
6 obeżreć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obeżreć
-
7 odkrajać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odkrajać
-
8 pożreć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pożreć
-
9 rozumieć
(-em, -esz); perf; z-; vtrozumiem — I understand lub see
rozumiem, że nie przyjdziesz — I understand you won't be coming
* * *ipf.- em -esz1. (= pojmować) understand, comprehend, grasp, see; have an understanding ( coś of sth); rozumieć po angielsku understand English; nie rozumiesz po polsku? ( napomnienie) shall I make it clear l. spell it out for you?; rozumiesz? ( wzmocnienie rozkazu) (do) you hear me?, (do) you understand?; to rozumiem! pot. that's more like it, that's better, now you're talking!, atta boy/girl!; zaczynać rozumieć get the idea, see daylight; nic już z tego nie rozumiem I can't make anything of this, beats me; nie rozumieć czegoś not understand sth, have no comprehension l. conception of sth; niewiele z czegoś rozumieć make little of sth, be unclear about sth; nie rozumiem czemu (nie) I don't see why (not); nie rozumiesz istoty sytuacji you miss the point, you can't see forest l. wood for the trees; udawać, że się czegoś nie rozumie pretend not to see sth, have a blind spot about l. for sth; dobrze/źle coś rozumieć have a good/poor understanding of sth; rozumiem (= przyjmuję do wiadomości) I see l. understand.2. (= interpretować) interpret, understand, take; (nie) rozumiem (o co ci chodzi) I (don't) know l. see what you mean, I (don't) get it, I (don't) follow l. get l. catch your drift; rozumiem, że... I gather l. understand that..., I take it that...; co przez to rozumiesz? what do you mean by that?; nie tak rozumiałam przyjaźń that's not my idea of friendship; czy na pewno dobrze to rozumiem? let me get this right l. straight; rozumiem cię, ale... I hear what you're saying, but...; czy mam przez to rozumieć, że... am I (supposed) to understand that...; źle l. mylnie coś zrozumieć misapprehend l. misinterpret l. misconstrue sth, mistake sth ( jako coś for sth).3. (= wykazywać zrozumienie) (sytuację, młodzież) understand; relate (kogoś/coś to sb/sth); be understanding ( kogoś towards sb).ipf.1. (= rozumieć się nawzajem) understand each other l. one another; rozumieć się z kimś bez słów be on the same wavelength with sb, speak the same language with sb; dobrze się z kimś rozumieć connect with sb, be tuned in with sb; źle się z kimś rozumieć be tuned out with sb; nie rozumieć się nawzajem be at cross-purposes.2. pot. (= znać się) understand ( na czymś sth); have an understanding ( na czymś of sth); ma się rozumieć! yes, of course; yes, that's right; to się samo przez się rozumie it goes without saying, it is obvious by itself.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozumieć
-
10 skamlać
⇒ skomleć* * *skamlać; (-am, -asz lub -ę, -esz); vi( o psie) to whine; pot to whimper* * *I.ipf.1. ( o psie) yelp, whine.2. pot. (= prosić) whimper.II.skomleć, skamlaćipf.1. ( o psie) whine; (zwł. z bólu) yelp.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skamlać
-
11 bajać
ipf.1. lit. (= opowiadać bajki) tell tales.2. pot. (= bredzić, zmyślać) tell stories.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bajać
-
12 dłubać
(-bię, -biesz); vidłubać (w czymś) — ( drążyć) to hollow (sth) out
dłubać (przy czymś) — ( majstrować) to tinker (with/at sth)
dłubać w nosie/zębach — to pick one's nose/teeth
* * *ipf.- ę -esz1. (= grzebać) pick; dłubać w nosie/zębach/uchu pick one's nose/teeth/ear.2. (= drążyć) pick, scoop; dłubać w czymś hollow sth out; dłubać w ziemi pick l. dig holes in the ground.3. pot. zwł. żart. (= majstrować) tinker ( przy czymś with sth); (on) dłubie coś przy samochodzie he's tinkering about with his car.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dłubać
-
13 dokrajać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dokrajać
-
14 dopisać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dopisać
-
15 dopowiedzieć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dopowiedzieć
-
16 dosypać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dosypać
-
17 dotrzeć
* * *pf.pf.zob. docierać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dotrzeć
-
18 kapać
to drip, to trickle* * *ipf.- ę -esz1. drip ( z czegoś from sth); (= ściekać kroplami) (o wodzie, deszczu, pocie) trickle; ( o świecy) gutter; kapie z kurka the tap drips; kapie mu z nosa his nose is running, he has a runny nose; kapać od złota przen. be all ablaze with gold; kapiący od złota gorgeous in gold.2. ( płacić małymi sumami) pay by driblets.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kapać
-
19 kolebać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kolebać
-
20 łamać
(-mię, -miesz); perf z-; vt(gałąź, obietnicę, prawo) to break; ( opór) to break (down)* * *ipf.- ę -esz1. (= kruszyć) break, smash, crack; łamać sobie język na czymś twist one's tongue trying to pronounce sth; łamać sobie głowę nad czymś puzzle one's head over sth, rack one's brains, beat out l. cudgel one's brains; łamie mnie w krzyżu pot. my back is killing me, I have shooting pains in my back; łamać (pierwsze) lody break the ice.2. (opór, przeszkody) (= przezwyciężać) break (down), overcome.3. (= naruszać) break, violate, transgress, infringe; ( umowę) breach; ( zasady) flout; ( obietnicę) break, go back on; łamać prawo break the law, infringe upon the law; łamać tradycję fly in the face l. teeth of tradition.4. (= zaprzepaszczać) ruin, spoil; łamać sobie karierę ruin l. spoil one's career, bring one's career to an end.5. druk. make up.ipf.1. (= dzielić się) share; łamać się opłatkiem share the wafer.2. (= być łamanym) break; głos się komuś łamie sb's voice falters.3. przen. (o fali, świetle) refract, be refracted.4. przen. (= załamywać się) break down, get depressed, go to pieces.5. ( o falach) (= rozpryskiwać się) break.6. (= wahać się) waver, be in two minds.7. pot. (= zamartwiać się) eat one's heart out, fret; nie łam się, wszystko będzie dobrze don't worry, it's going to be fine l. all right.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łamać
См. также в других словарях:
ESZ — abbr. Elektrische Strassenbahn Zuerich … Dictionary of abbreviations
Gramática del húngaro — Contenido 1 Comparación con el castellano 2 Notación 3 Fonética 3.1 Abecedario … Wikipedia Español
Championnat de Tunisie de football 2009-10 — Championnat de Tunisie de football 2009 2010 Cette page présente le championnat de Tunisie de football pour la saison 2009 2010 : Clubs participants Avenir sportif de Kasserine (ASK) Club africain (CA) Club athlétique bizertin (CAB) Club… … Wikipédia en Français
Championnat De Tunisie De Football 2007-08 — Championnat de Tunisie de football 2007 2008 Cette page présente le championnat de Tunisie de football pour la saison 2007 2008 : Clubs participants Olympique de Béja (OB) Club athlétique bizertin (CAB) Stade gabésien (SG) El Gawafel… … Wikipédia en Français
Championnat de Tunisie de football 2007-08 — Championnat de Tunisie de football 2007 2008 Cette page présente le championnat de Tunisie de football pour la saison 2007 2008 : Clubs participants Olympique de Béja (OB) Club athlétique bizertin (CAB) Stade gabésien (SG) El Gawafel… … Wikipédia en Français
Championnat de tunisie de football 2007-08 — Championnat de Tunisie de football 2007 2008 Cette page présente le championnat de Tunisie de football pour la saison 2007 2008 : Clubs participants Olympique de Béja (OB) Club athlétique bizertin (CAB) Stade gabésien (SG) El Gawafel… … Wikipédia en Français
Suvini Zerboni — (ESZ) Italian music publishing house founded in 1907 in Milan, taking its name from the theater society of the same name. The ESZ catalogue included, besides operetta favourites, the best of Italian contemporary music, such composers as as… … Wikipedia
Elektrische Strassenbahnen im Kanton Zug — Zugerland Verkehrsbetriebe AG Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung … Deutsch Wikipedia
Verkehrsbetriebe Zürich — Basisinformationen Webpräsenz VBZ Eigentümer Stadt Zürich Vorstand … Deutsch Wikipedia
ZVB — Zugerland Verkehrsbetriebe AG Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung … Deutsch Wikipedia
Zugerland Verkehrsbetriebe — AG Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1912 (als ESZ) … Deutsch Wikipedia